2018年5月10日に日本からの海外派遣団がEUIPOを訪問しました

マンデル・エ・アソシエ(Mandel & Associés)は,フランス及び欧州連合(EU)で知的財産法に関する多くの経験を有する法律事務所です。当事務所は,スペインのアリカンテ(Alicante)にある欧州連合知的財産庁(EUIPO)に,定期的に商標出願を行っています。 また,随時,欧州連合知的財産庁の異議部(Opposition Division)や審判部(Appeal Boards)においても,顧客の皆様の利益を守るために尽力しています。フランス国内でも,欧州連合の商標及びフランスの特許(ヨーロッパ統合の観点からの欧州単一特許については保留中)を専属的に取り扱っているフランスの裁判所(例えばパリ大審裁判所(Tribunal de Grande Instance)など)において,裁判手続きを行っています。 さらに,当事務所は,1970年の後半から,パリの法律事務所の中でも先駆けとして,フランスへの投資を行っている日本企業に対し,法的サービスを提供してきました。それ以来,私達は,フランスに子会社を有する企業や,新たに営業所を立ち上げたいと考える日本企業の顧客の皆様に対し,主要なビジネス法分野全般に関して,継続的な法律相談及び支援を実施しております。 こうした専門性と実績に関連し,私達は日本貿易振興機構(JETRO,以下「ジェトロ」という。)デュッセルドルフ(Düsseldorf)事務所の欧州連合知的財産庁訪問に大きく貢献する機会を与えられました。 ジェトロは,日本の独立行政法人で,経済産業省の管轄下に置かれています。日本と海外との経済関係の更なる発展に尽力することが目的です。ジェトロは,世界に76カ所もの事務所を有しており,デュッセルドルフ事務所は,知的財産法に特化した業務を行っています。 2018年5月10日,ジェトロ・デュッセルドルフ事務所を中心とした日本の海外派遣団は,アリカンテにある欧州連合知的財産庁の本部を訪問しました。  海外派遣団の代表であるジェトロ・デュッセルドルフ事務所知的財産部長(ヨーロッパにおける日本の特許庁との連絡・交渉を主に担当)の中野宏和氏が,特許庁の職員及びキャノン,日立,三菱重工,NECや新日鐵住金など世界に名だたる日本企業の知的財産関連の法務部スタッフとともに,訪問されました。 欧州連合知的財産庁に関する手続を多く扱うフランスの弁護士であるエメ・マンデル(Aimé MANDEL)及びオリビエ・マンデル(Olivier MANDEL)も,日本の海外派遣団に同行しました。  この訪問の主な目的は,欧州連合知的財産庁の中心的な業務,主にヨーロッパの商標及び意匠の分野並びに国際協力の在り方を紹介することにありました。最近の商標に関する法改正や審判部の役割についても,詳細な説明がなされました。 ギアノプーロス(GIANNOPOULOS)氏やサンタナ(SANTANA)氏のプレゼンテーションに引き続き,最終的には,国際協力法務課のジャックリーヌ・ウィンケルモーレン(Jacqueline WINKELMOLEN)氏,第二審査部部長のスヴェン・スチューマン(Sven STÜRMANN)氏,第五審査部部長のゴードン・ハンフリーズ(Gordon HUMPHREYS)氏などの著名なメンバーもこの会議に参加されました。 当事務所は,この訪問の成功に貢献できたことをとても誇りに思っています。また,日本の主な企業の皆様に対し,欧州連合知的財産庁がヨーロッパの知的財産の分野において中心的な役割を果たしていることについても理解していただけたものと考えています。 最後になりましたが,この訪問により,欧州連合知的財産庁と日本の特許庁との関係がより一層強固なものになれば幸いです。    翻訳者 : 弁護士児玉洋子、第二東京弁護士会所属 翻訳協力者 : 弁護士角田進二、東京弁護士会所属

Visite d’une importante délégation japonaise à l’EUIPO le 10 mai 2018

Le Cabinet d’Avocats Mandel & Associés a une expérience reconnue en droit de la propriété intellectuelle, notamment en droit des marques de l’Union européenne. A ce titre, notre Cabinet effectue Continue Reading →

Paris – A venue for international dispute resolution

As a renowned global center for dispute resolution in international commercial cases, given that English is the leading business language, the United Kingdom (UK) can also rely on the fact Continue Reading →

Pourquoi vendre un sorbet sous le nom de « sorbet au champagne » pourrait-il bientôt devenir illégal ?

C’est à cette question difficile qu’a tenté de répondre l’Avocat Général de la Cour de Justice de l’Union européenne (CJUE), dans des conclusions présentées le 20 juillet 2017, dans le Continue Reading →

Brexit: the European Commission published its position on intellectual property rights

On September 7, 2017, the European Commission published a position paper on intellectual property rights (including geographical indications) for transmission to the EU 27 (the Member States of the European Continue Reading →

La Cour de Justice de l’Union européenne apporte des précisions importantes sur la portée territoriale de l’interdiction d’usage d’une marque de l’Union européenne

Dans un arrêt important du 22 septembre 2016 (affaire C-223/15), la Cour de Justice de l’Union européenne (CJUE) a jugé que malgré le caractère unitaire de la marque de l’Union Continue Reading →